
beim Arzt – u lekarza
krank sein – być chorym
erkältet sein – być przeziębionym
die Erkältung – przeziębienie
die Krankheit – choroba
Kopfschmerzen haben – mieć bóle głowy
Halsschmerzen haben – mieć bóle gardła
Bauchschmerzen haben – mieć bóle brzucha
Zahnschmerzenhaben – mieć bóle zębów
der Arzt – lekarz
der Zahnarzt – dentysta
husten – kaszleć
Fieber haben – mieć gorączkę
Schnupfen haben – mieć katar
gegen Antibiotika allergisch sein – być uczulonym na antybiotyki
der Hustensaft – syrop na kaszel
die Nasentropfen – krople do nosa
verschreiben – przepisać
das Rezept – recepta
Vitamine einnehmen – zażywać witaminy
bewusstlos sein – być nieprzytomnym
bluten – krwawić
verletzt sein – być rannym
der Ausschlag – wysypka
die Lebensmittelvergiftung – zatrucie pokarmowe
den Zan ziehen – wyrwać zęba
die Füllung – plomba
Machen Sie den Oberkörper frei! – Proszę rozebrać się do pasa!
Ich fühle mich nicht wohl. – Źle się czuję.
Ich habe Durchfall. – Mam biegunkę.
Was fehlt Ihnen? – Co Panu dolega?
Sie müssen viel trinken. – Musi Pan dużo pić.
Wie oft soll ich die Medizin einnehmen? – Jak często mam zażywać lekarstwa?
Ich habe mich erkältet. – Przeziębiłem się.
Ich habe keinen Appetit. – Nie mam apetytu.
Ich schwitze. – Pocę się.
Ich fühle mich schlecht. – Źle się czuję.
Ich muss Sie untersuchen. – Muszę Pana przebadać.
Jetzt atmen Sie nicht. – Proszę teraz nie oddychać.
Ich schreibe Sie krank. – Dam Panu zwolnienie lekarskie.
Der Bauch tut mir weh. – Boli mnie brzuch.
Ich habe kein Fieber. – Nie mam gorączki.
Öffnen Sie den Mund! – Proszę otworzyć usta.
Die Tabletten nehmen Sie zweimal täglich nach dem Essen ein. – Proszę zazywać tabeltki dwa razy dziennie po jedzeniu.
Atmen Sie tief durch. – Proszę głęboko oddychać.
Ich überweise Sie an einen Facharzt. – Skieruję Pana do specjalisty.